Aqua Tincta

(ENG)

Along the banks of the Rio Tinto, water reveals itself as transformed matter.
Its acidity, resulting from the prolonged dissolution of iron and other metals, permeates the riverbed and margins, staining the river with red tones that define its identity and name.
Sulfide oxidation and the precipitation of iron oxides shape colors, textures, and mineral deposits, recording chemical processes at the scale of detail.
Each observed fragment corresponds to a water that is not neutral, but marked — an extreme fluvial system where geology, chemistry, and human history remain visible.

(PT)

Nas margens do Rio Tinto, a água revela-se como matéria transformada.
A sua acidez, resultante da dissolução prolongada de ferro e outros metais, impregna o leito e as margens, tingindo o rio de tonalidades vermelhas que lhe dão identidade e nome.
A oxidação dos sulfetos e a precipitação de óxidos de ferro moldam cores, texturas e depósitos minerais, registando processos químicos ativos à escala do detalhe.
Cada fragmento observado corresponde a uma água que não é neutra, mas marcada — um sistema fluvial extremo onde a geologia, a química e a história humana permanecem visíveis.

Next
Next

Pure white