Toxic beauty
(Eng):
Aerial photography of dry soils marked by mining sediment reveals a raw and striking beauty. From above, the scarred land takes on a new aesthetic dimension: open wounds, deep grooves, and deposit stains form intense visual patterns. The colors, altered by human activity, blend metallic, ferruginous, and pale hues with scorched ochres and dense greys.
Textures shift abruptly—parched surfaces cracked like aged skin contrast with fine, dusty deposits shaped by the wind into gentle ripples. This aerial perspective confronts us with the transformative force of mining, while paradoxically revealing a kind of beauty in what has been changed. A landscape of contrasts: between the natural and the industrial, between erosion and the geometry imposed by machines.
(PT):
A fotografia aérea de solos secos marcados por sedimentos de exploração mineira revela uma beleza crua e impactante. Vista do céu, a terra ferida ganha uma nova dimensão estética: cicatrizes abertas, sulcos profundos e manchas de deposição formam padrões visuais de grande intensidade. As cores, alteradas pela atividade humana, misturam tons metálicos, ferruginosos e esbranquiçados com ocres queimados e cinzentos densos.
As texturas variam abruptamente — superfícies ressequidas, gretadas como pele antiga, alternam com depósitos finos e poeirentos que o vento molda em ondulações suaves. Esta perspetiva aérea permite-nos confrontar a força transformadora da mineração, ao mesmo tempo que revela, paradoxalmente, uma espécie de beleza naquilo que foi alterado. Uma paisagem de contrastes: entre o natural e o industrial, entre a erosão e a geometria imposta pela maquinaria.